Upozornenie

Tento web sa Vám pravdepodobne nebude zobrazovať správne. Nový dizajn kníhkupectva alter ego využíva najmodernejšie technológie, ktoré nie sú podporované v starších verziách internetových prehliadačov.
Aktualizujte si, prosím, Váš internetový prehliadač!

×
00,– €

Ananas

14,84 
15,62 
U dodávateľa
Expedujeme do 14 pracovných dní
Do wishlistu
Jazyk
Český
Počet strán
176
Väzba
pevná
Rozmery
140 x 180 mm
ISBN
9783903124295
EAN kód
9783903124295
Číslo produktu
479572
Komentovaný zrcadlový překlad nejznámějších básní Konstantina Biebla do němčiny, věnovaný Javánce z Prahy. Největší část vydání tvoří básně ze sbírky "S lodí, jež dováží čaj a kávu" a pásmo "Nový Ikaros".
Konstantin Biebl (1898-1951) ist ein markanter Vertreter des Poetismus, jener Strömung der 1920er Jahre, von der die tschechische Literatur bis heute geprägt ist. Biebl unterschied sich in zwei Punkten von den anderen berühmten Poetisten: Erstens war er ein paar Jahre älter und wurde daher 1916 im Ersten Weltkrieg eingezogen. Zweitens träumte er nicht nur von exotischen Traumwelten, sondern bereiste sie auch. Seine Kriegserfahrungen und seine Reisen nach Java und Sumatra inspirierten seine Gedichte. Beides ist im Poem "Der neue Ikaros" vereint, das dem Genre des Zonengedichts angehört. Besonders schön an Biebls Gedichten ist seine Vermengung des Eigenen mit dem Exotischen: So wirkt das Eigene traumartig und fremd, das Fremde aber nah und vertraut.
Rozbaliť popis

Komentáre zákazníkov

:
Created by run.skHore